1ere STG 1-2
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

1ere STG 1-2

forum
 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
-21%
Le deal à ne pas rater :
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, Collection Botanique
39.59 € 49.99 €
Voir le deal

 

 Séance 1 : introduction - traitement des questions d'un sujet d'EAF

Aller en bas 
AuteurMessage
Mlle Cappon




Messages : 305
Date d'inscription : 21/09/2008

Séance 1 : introduction - traitement des questions d'un sujet d'EAF Empty
MessageSujet: Séance 1 : introduction - traitement des questions d'un sujet d'EAF   Séance 1 : introduction - traitement des questions d'un sujet d'EAF Icon_minitimeJeu 25 Sep - 19:39

Intitulé du sujet

Questions :
1. Précisez, avec des justifications empruntées aux textes et à leur paratexte, à quel genre théâtral appartient chaque extrait.

2. Identifiez et classez tous les éléments qui apportent des informations sur la manière de jouer et de mettre en scène ces différents textes de théâtre.


Ecriture :
* Commentaire
Commentez le texte de Molière.

* Dissertation
Le texte théâtral contient-il, en lui-même, tout ce qui permet de le représenter ? Vous répondrez à cette question en prenant appui sur les textes du corpus et sur votre connaissance du théâtre lu et joué.

* Ecriture d'invention
Vous assistez à une répétition de la scène 4 de l'acte III de Ruy Blas (texte 4) : le metteur en scène dialogue avec l'acteur pour mettre au point le jeu de ce dernier, qui participe à la réflexion.
Rapportez ce dialogue en faisant clairement apparaître les décisions de mise en scène et leur justification.


Pour cette première séance, seules les questions sont à traiter.
Revenir en haut Aller en bas
Mlle Cappon




Messages : 305
Date d'inscription : 21/09/2008

Séance 1 : introduction - traitement des questions d'un sujet d'EAF Empty
MessageSujet: Re: Séance 1 : introduction - traitement des questions d'un sujet d'EAF   Séance 1 : introduction - traitement des questions d'un sujet d'EAF Icon_minitimeJeu 25 Sep - 20:39

Correction des questions

Question 1
Parmi les quatre textes qui composent le corpus, deux sont extraits de comédies : Le Misanthrope de Molière et Les Acteurs de bonne foi de Marivaux.
Les deux autres extraits proviennent de la même pièce de Victor, Ruy Blas, un drame romantique.

Dans l'extrait du Misanthrope, les indices qui nous permettent de déterminer qu'il s'agit d'une comédie sont les suivants : tout d'abord, l'on peut relever au vers 2 le mot familier « Ouais ! ». L'emploi de termes familiers permet en effet de distinguer la comédie de la tragédie, où les personnages parleraient au contraire un langage soutenu. Ensuite, la violence du discours d'Alceste, qui prend des accents grandiloquents, est excessive en comparaison avec la raison de cette réaction, ainsi que le montre notamment l'hyperbole des vers 30 à 32 : « C'est une trahison, c'est une perfidie, / Qui ne saurait trouver de trop grands châtiments, / Et je puis tout permettre à mes ressentiments. » Parce que Célimène lui a laissé croire qu'elle pourrait accepter son amour, Alceste est prêt à en venir aux dernières extrémités. L'excès, la caricature sont une autre caractéristique de la comédie, provenant cette fois-ci de la farce, le but de l'auteur étant ici de faire rire en ridiculisant les personnages.
On retrouve dans Les Acteurs de bonne foi le recours au langage familier, avec l'usage d'expressions empruntées au patois populaire (ligne 14 : « j'allons » et ligne 15 : « car j'aime Colette, dame ! ») Par ailleurs, l'extrait met en scène des domestiques et en fait les protagonistes de la pièce, au lieu d'en faire des personnages secondaires, comme ce serait le cas dans une tragédie. Dans la comédie, en effet, les valets et les soubrettes sont souvent les héros de la pièce, comme dans Les Fourberies de Scapin, par exemple.
Enfin, en ce qui concerne les deux extraits de Ruy Blas, 3 éléments nous indiquent qu'il s'agit d'un drame romantique. La date de publication (1838) précisée dans le paratexte place la pièce dans le mouvement romantique , dont l'un des piliers est justement l'auteur de cette pièce, Victor Hugo.
De plus, le registre du deuxième extrait est épique et lyrique. L'épique apparaît à travers les effets d'amplification qui sont utilisés dans la tirade de Ruy Blas : la sublimation de l'amour par l'évocation d'une vision céleste aux vers 1 à 11, avec les termes « ciel », « Dieu », « monde de lumière », « m'inondant de vie et de rayons », « extase », « mystère », « divinité »... participe du registre épique. Le lyrisme, quant à lui, est présent dans le fait que le protagoniste exprime ses sentiments : sa joie d'être aimé de la reine - « Devant mes yeux c'est le ciel que je vois ! » (vers 1) ou encore « Oh ! cela m'éblouit. Heureux, aimé, vainqueur ! » (vers 12) – son amour pour elle - « Le dévouement se cache au fond de mon amour / Pur et loyal ! »(vers 33-34). Il apparaît également dans l'usage de l'invocation - « Ô Dieu » (vers 10) – ou de l'anaphore de « Moi » (vers 26 à 28).

Question 2
Les éléments qui apportent des informations sur la manière de jouer et de mettre en scène ces différents textes de théâtre peuvent être classés en 2 grandes catégories : les indications scéniques et les indices contenus dans les répliques.

Les didascalies, présentes dans les textes 2, 3 et 4, sont un premier indice de mise en scène et d'interprétation des personnages : elle permettent, selon leur place, d'indiquer au metteur en scène comment organiser le décor (voir le texte 3) ou comment choisir les costumes (texte 4) : « Salluste est vêtu d'une livrée de feu à galons d'argent », aux acteurs quelle gestuelle adopter (texte 4 : «Depuis quelques instants... et Ruy Blas reconnaît Don Salluste » - texte 2, lignes 28-29 : « Colette et Blaise s'asseyent comme spectateurs d'une scène dont ils ne sont pas ».
Quand aucune didascalie n'est notée par le dramaturge, l'acteur et le metteur en scène doivent s'appuyer sur les répliques mêmes. Le ton à adopter pour interpréter le rôle est indiqué par la ponctuation, par exemple le point d'exclamation qui peut traduire l'emportement (Texte 1 vers 1 : « Ô ciel ! de mes transports puis-je être ici le maître ? »), la satisafaction (texte 2 ligne 16 : « A merveille ! », l'exaltation (texte 4 : « La reine m'aime ! ô Dieu ! c'est bien vrai, c'est moi-même ! »)... Mais la ponctuation seule ne suffit pas à indiquer le ton à adopter, l'acteur peut s'appuyer également sur le sens, la signification des textes, comme le montre la diversité d'interprétation des phrases exclamatives évoquée plus haut. En outre, parfois, un personnage peut donner des indices sur la posture adoptée par son interlocuteur (texte 1 vers 2-4 : « Quel est donc le trouble où je vous vois paraître ?/ Et que me veulent dire et ces soupirs poussés,/ Et ces sombre regards que sur moi vous lancez ? »)
La condition sociale des personnages donne des indices à la fois au metteur en scène et à l'acteur : au metteur en scène pour le choix des costumes, à l'acteur pour le maintien, les mimiques à adopter. Le valet ne parlera ni ne se comportera de la même façon que son maître dans une situation analogue.
On constate donc que tout ou presque, dans une pièce de théâtre, peut aider le metteur en scène et les acteurs à la représenter.
Revenir en haut Aller en bas
 
Séance 1 : introduction - traitement des questions d'un sujet d'EAF
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Séance 1 : introduction
» Séance 1 : introduction
» Séance 1 : introduction
» Séance 1 : Introduction
» Questions de méthodologie

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
1ere STG 1-2 :: Exercices & Corrections :: Séquence 1-
Sauter vers: